Header

Bases del máster

1. EL MÁSTER EN TRADUCCIÓN El Máster en Traducción Especializada. Traducción Jurídica y Económica a es un título propio de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo organizado por el Instituto Universitario de Investigación de Estudios Irlandeses AMERGIN, Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción (ISTRAD) y la propia Universidad Internacional Menéndez Pelayo.

2. OBJETIVOS Y CARGA LECTIVA El objetivo fundamental del Máster en Traducción Especializada. Traducción Jurídica y Económica es proporcionar al titulado universitario una formación de postgrado dentro del ámbito jurídico y económico.
El carácter del Máster será fundamentalmente práctico y tendrá una carga de 60 créditos ECTS, computando cada crédito un total de 25 horas lectivas.

3. LENGUAS DE TRABAJO Las lenguas de trabajo del Máster en Traducción Especializada. Traducción Jurídica y Económica se presentan en las siguientes combinaciones posibles:

· alemán – español / español - alemán
· francés – español / español - francés
· inglés – español / español – inglés
· italiano – español / español – italiano

De estas ocho combinaciones, el solicitante podrá elegir la combinación con la que desee trabajar y tendrá un itinerario específicamente diseñado para la combinación de lenguas que haya escogido.

4. DURACIÓN Y MODALIDAD DE REALIZACIÓN Los estudios se desarrollarán durante los cursos académicos 2016-2017 y 2017-2018 (Tiempo Parcial), o bien únicamente el curso académico 2016-2017 (Tiempo Completo).

5. REALIZACIÓN CONDENSADA DEL MÁSTER A aquellos alumnos que, por razones de tipo laboral o profesional, así lo soliciten se les permitirá realizar el máster a tiempo completo en un único año (inicio de las enseñanzas: octubre 2017 / finalización de las enseñanzas: septiembre 2018).

6. ESTRUCTURA DE LOS ESTUDIOS La oferta correspondiente al Máster en Traducción Especializada. Traducción Jurídica y Económica tendrá la siguiente estructura académica:

· M01 Fundamentos de la Traducción (03 ECTS)
· M02 Herramientas de la Traducción (03 ECTS)
· M03 Terminología (05 ECTS)
· M04 Traducción General (09 ECTS)
· M05 Traducción Especializada I (10 ECTS)
· M06 Traducción Especializada II (10 ECTS)
· M07 Módulo Práctico (10 ECTS)
· M08 Trabajo Fin de Máster (10 ECTS)

7. TEMPORIZACIÓN DE LOS ESTUDIOS La oferta correspondiente al Máster en Traducción Especializada. Traducción Jurídica y Económica tendrá la siguiente estructura académica:

CURSO ACADÉMICO MÓDULOS
Curso 2017 - 2018

Primer Cuatrimestre: (10 octubre 2017 - 31 marzo 2018)
Segundo Cuatrimestre: (1 abril 2018 - 30 septiembre 2018)

M01 Fundamentos de la Traducción
M02 Herramientas de la Traducción
M03 Terminología
M04 Traducción General
M05 Traducción Especializada I

Curso 2018 - 2019

Primer Cuatrimestre: (1 octubre 2018 - 31 marzo 2019)
Segundo Cuatrimestre: (1 abril 2019 - 30 septiembre 2019)

M06 Traducción Especializada II
M07 Módulo Práctico
M08 Trabajo Fin de Máster

 

8. MÓDULOS Y PROFESORADO Los módulos de los que consta el máster, así como el profesorado concertado para impartirlos aparecen detallados en el enlace módulos y profesorado.

9. ORGANIZACIÓN La organización del Máster en Traducción Especializada. Traducción Jurídica y Económica está integrada por los siguientes miembros:

Dirección del Máster:
Dr. Antonio Raúl de Toro Santos (Univ. A Coruña)
Dr. Rafael López-Campos Bodineau (Univ. Sevilla)

Dirección Especialidad Jurídica y Económica:
Dr. Rafael López-Campos Bodineau (Univ. Sevilla)

Coordinación Académica:
Dña. Rocío Márquez Garrido (ISTRAD)

Comisión Académica (por orden alfabético de apellidos):
Dra. María de los Ángeles Borrueco Rosa (Univ. Sevilla)
Dr. Miguel Ángel García Peinado (Univ. Córdoba)
Dr. Rafael López-Campos Bodineau (Univ. Sevilla)
Dra. Ana Medina Reguera (Univ. Pablo de Olavide)
Dr. Antonio Raúl de Toro Santos (Univ. A Coruña)

10. PLAZOS DE PREINSCRIPCIÓN Y MATRÍCULA Habrá tres períodos posibles para formalizar la inscripción:

1º Período de inscripción: 15 de junio a 10 de julio de 2017
2º Período de inscripción: 15 de septiembre a 10 de octubre de 2017
3º Período de inscripción: 15 de octubre a 10 de noviembre de 2017

11. REQUISITOS PARA LA MATRÍCULA Para realizar los trámites de matrícula en el Máster en Traducción Especializada. Traducción Jurídica y Económica será necesario:

· Realizar la preinscripción en el plazo previsto y haber sido admitido en los estudios, según lo establecido en el punto anterior.
· Estar en posesión de un título universitario superior, o bien de certificado acreditativo de los estudios universitarios realizados. También tendrán validez los títulos o certificados expedidos por universidades no españolas.

Una vez completado el proceso de matrícula, los matriculados en el Máster en Traducción Especializada. Traducción Jurídica y Económica a disponen de plazo hasta el 31 de diciembre de 2017, para entregar la siguiente documentación requerida por la Universidad Internacional Menéndez Pelayo:

· Fotocopia del documento de identidad o pasaporte.
· Fotocopia compulsada* del título universitario.
· Fotocopia compulsada* de la certificación académica personal.
· Tres fotografías tamaño carné.
· Impreso de matrícula debidamente cumplimentado y firmado.
· Currículum vitae según modelo que facilitaremos al alumno en su momento.

* En el caso de países extracomunitarios, la compulsa será legalizada.

12. MODALIDADES DE REALIZACIÓN El máster podrá ser realizado de forma presencial o a distancia (on-line). Para conocer la dinámica en cada una de ellas, véanse las siguientes secciones:

· Seguimiento presencial
· Seguimiento a distancia

13. ASIGNACIÓN DE TUTORES Una vez admitido en los estudios, a cada matriculado se le asignará un tutor/a académico perteneciente al sector profesional de la traducción jurídica y económica, al que podrá recurrir para cualquier duda o problema relacionado con el seguimiento de los estudios. Este tutor/a, asimismo, estará a su disposición para cualquier duda relacionada con su ejercicio profesional de la traducción (asesoría terminológica y estilística).

14. COMIENZO DE SESIONES Las actividades académicas del máster comenzarán el 2 de octubre de 2017 en la modalidad presencial y el 11 de octubre de 2017 en la modalidad a distancia y, a partir de ahí, se desarrollarán durante todo el curso académico.

15. NIVEL LINGÜÍSTICO El nivel mínimo de competencia lingüística será de un B2, según el Marco Común Europeo de Referencia (MCER), en la lengua de partida (alemán, español, francés, inglés o italiano) y al menos un nivel C1, según Marco Europeo de Referencia (MCER), en la lengua de llegada (alemán, español, francés, inglés o italiano) o evidenciar estar en su posesión por ser lengua materna.

16. ALTA EN LA SOCIEDAD ESPAÑOLA DE LENGUAS MODERNAS A todos los matriculados en el máster se les ofrecerá la posibilidad de darse de alta como socios en la Sociedad Española de Lenguas Modernas (www.lenguasmodernas.com) como Usuario/a Profesional sin cuotas durante los dos años que ocupan los estudios, esto es, hasta el 30 de septiembre de 2017. La pertenencia a esta plataforma según la modalidad Profesional incluye, entre otras, las siguientes prestaciones: 1) envío de un boletín semanal recapitulatorio de unas 70 ofertas de empleo aprox. en materia de Traducción y/o Enseñanza de las lenguas modernas, 2) envío de un boletín mensual informativo de hemeroteca, novedades editoriales y celebración de congresos, 3) acceso a un foro on-line orientado al intercambio de impresiones con el resto de asociados y/o alumnado del máster, 4) acceso a una base de datos terminológica personalizable para uso propio o compartido, 5) acceso a un alto número de recursos electrónicos, en concreto, unos 4000 enlaces de glosarios y otros enlaces categorizados por combinaciones lingüísticas y materias, 6) difusión semestral de curriculum vitae de los asociados por un alto número de agencias de traducción y/o centros docentes (aprox. 1200 centros).

17. PREPARACIÓN EXAMEN TRADUCTOR-INTÉRPRETE JURADO Durante el desarrollo de los estudios, a los alumnos matriculados se les ofrecerá la posibilidad de realizar uno (1) de los cuatro cursos que ofrece ISTRAD, preparatorios para el examen dirigido a la obtención del título de Traductor-Intérprete Jurado convocado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MAEC) del Gobierno de España.

El seguimiento de este curso —con carácter completamente voluntario y opcional— se realizará en la modalidad a distancia y en el plazo de un año natural una vez se disponga de acceso a la primera lección. Para los alumnos inscritos en el máster se aplicará una cuota de 75 euros —25% del coste total del curso—, por concepto de mantenimiento de la plataforma.

Si, llegados a la fecha de vencimiento prevista, el alumno necesitara de una ampliación del plazo, podrá solicitar una prórroga de seis meses adicionales, previa presentación de la correspondiente justificación y correspondiente valoración por parte de la Comisión Académica.

18. EXPEDICIÓN DE TÍTULOS Tras la finalización de los estudios, la Comisión Académica del Máster en Traducción expedirá los siguientes documentos de forma personalizada:

* Título de Máster en Traducción Especializada (Especialidad: Traducción Jurídica y Económica), expedido por la Universidad Internacional Menéndez Pelayo y con reconocimiento de 60 ECTS. En el reverso del título figurará el programa académico completo del máster.
* Certificado e informe detallado sobre el rendimiento obtenido y competencias adquiridas en todas y cada una de las asignaturas realizadas —tantos certificados como asignaturas realizadas—.

19. TASAS DE MATRÍCULA Y MODALIDAD DE PAGO El coste total del máster —1800,00 euros— podrá ser abonado de una sola vez, o bien ser fraccionado en cuatro pagos, los cuales quedarán distribuidos de la siguiente manera:

Modalidad a tiempo completo
Alta en los estudios 450,00 euros
Febrero de 2018 450,00 euros
Mayo de 2018 900,00 euros
Mayo de 2018 900,00 euros
Modalidad a tiempo parcial
Alta en los estudios 450,00 euros
Mayo de 2018 450,00 euros
Noviembre de 2018 450,00 euros
Mayo de 2019 450,00 euros
 

Además, al inicio de las enseñanzas, será necesario abonar a la Universidad Internacional Menéndez Pelayo la cantidad de 37,09 euros, en concepto de apertura de expediente.
Los alumnos que opten por la Dedicación Tiempo Parcial, en el segundo año de las enseñanzas habrán de abonar una tasa de 6,01 euros directamente a la Universidad Internacional Menéndez Pelayo, por concepto de apertura de expediente en el segundo año.

20. PROLONGACIÓN DE LOS ESTUDIOS Para aquellos alumnos que por razones de tipo laboral, profesional o personal así lo necesiten, habrá la posibilidad de prolongar los estudios mediante habilitación de un (1) Año de Permanencia, hasta el 30 de septiembre de 2020 por tanto, previa matrícula en el número de créditos que hayan de ser objeto de recuperación.

21. CURSO DE EMPRENDIMIENTO Tras la finalización de los estudios, los alumnos tendrán la posibilidad de seguir a distancia un Curso de Orientación Profesional y Emprendimiento para Traductores —con una carga de cincuenta (50) horas lectivas—, en el que el alumno/a recibirá orientación sobre el modo de iniciar su actividad profesional. El curso estará adaptado a la realidad legal y laboral del país o entorno cultural al que esté vinculado cada alumno/a, tendrá carácter voluntario y opcional, y no comportará el abono de ninguna tasa académica adicional.

22. HORAS DE CONSULTA La dirección del máster tendrá habilitadas unas horas de consulta durante los dos años académicos de los estudios, de 9’00 h a 14’00 h / 16’00 h – 19’00 h de lunes a jueves y los viernes de 9’00 h a 14’00 h en la sede del Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción, o bien llamando al teléfono 954 61 98 04. En este horario será atendido cualquier tipo de incidencia, así como aclarada cualquier pregunta de tipo tanto organizativo como académico. También estarán a disposición de los matriculados, en todo momento, las siguientes direcciones de correo electrónico

Dirección, coordinación y administración: mastradu@lenguasmodernas.com / (0034) 954 56 50 97
Asesoría técnica e informática: mastecni@lenguasmodernas.com / (0034) 954 22 37 16
Tutorías: tutorias.mtav@lenguasmodernas.com / (0034) 954 61 98 04